fc2ブログ

時雨の製作日記

UQ HOLDER!/ネギま!/けいおん!中心に『感想・考察・実物化・ラテン語の翻訳』をやっている趣味ブログ~♪

ラカンは、ARMIGERでしたか

何かラカンの称号の情報が今週のマガジンで、ハッキリしたようですね。
月曜が祭日だったので、私の地元ではマガジンの発売が遅れるので確認できてませんけど。

再現したカードを先に出してたから、前回は早まりすぎたなぁ…

追記:9月20日に画像を修正版に入れ替えました。



赤松健作品総合研究所さんによると、「ARMIGER MILLIPLEX」と書いてありました、「千の武器を持つ者」と訳されたようです。
小さい画像から調べた時に見間違ったようです、スイマセン。


こちらが前回の記事です。
ネギとナギの従者の関係性


ARMIGERを訳すと「武装した者、武装者」などになります。



「ARMIGER MILLIPLEX」でも「千に折り重なる武装者」
「千倍に武装せる者」などに訳せますね。

要は、まき絵の「武装者」のスペルを男性名詞にしたと思って頂いた方が早いです(^_^;)


ラテン語の解説

ARMIGER(アルミゲール)は「武装した」とか「武装せる」と訳せます。
arma(語幹armo-)「武器」+gero「帯びる」の合成語です!
geroは「身につける、着ている」の意。

armaarmoは「武器」などのことで、geroが「身につける」とかの意味なので「武器を持つ」という訳は非常に良いと思います。

因みにARMO(アルモー)は「武装させる」という意味。
ERは動詞でラテン系の接尾辞です。
動詞からその動作が意味する物や者を指す名詞を作ります!

関連記事
スポンサーサイト






にほんブログ村 漫画ブログ 漫画考察・研究へ
にほんブログ村 外国語ブログ ラテン語へ


現在参加しております♪ 押して頂けると励みになります。
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
ブログランキング


にほんブログ村 漫画ブログ 漫画考察・研究へ
にほんブログ村 にほんブログ村 外国語ブログ ラテン語へ
にほんブログ村 ブログランキング参加中です♪ 押して頂けると励みになります
プロフィール

時雨 湊

Author:時雨 湊
ネギま!のパクティオーカードを自作したり。
原作&アニメに出た、アイテムなどの実物化もやっています。


【※色々な作品の小道具再現なども】



考察や『ラテン語&ギリシア語の翻訳』がメイン!



コメント返信等は、遅くなる場合があります。





各種SNS



mixi(ミクシィ)やってます!




【Twitter ID】



時雨 湊(@minato490_MI)








気軽に絡んで頂ければ嬉しいです♪



好きな漫画&アニメ


◆魔法先生ネギま!/ラブひな
◆UQ HOLDER!
◆エア・ギア/天上天下
◆DEATH NOTE
◆エム×ゼロ
◆GANTZ
◆スパイラル/スパイラルアライヴ
◆みなみけ
◆セキレイ
◆すもももももも
◆地獄少女
◆コードギアス
◆ソウルイーター/ソウルイーターノット!
◆BLEACH
◆とらドラ
◆涼宮ハルヒの憂鬱
◆鋼殻のレギオス
◆けいおん!/けいおん!!
◆けいおん! Shuffle
◆化物語(物語シリーズ)
◆テガミバチ
◆君に届け
◆WORKING!!
◆学園黙示録 H.O.T.D
◆聖痕のクェイサー
◆バクマン。
◆ONEPIECE
◆進撃の巨人
◆中二病でも恋がしたい!
◆マギ
◆Free!
◆ジョジョの奇妙な冒険
◆ラブライブ!/ラブライブ!サンシャイン!!
◆東京喰種トーキョーグール
◆東京喰種:re
◆シドニアの騎士
◆クロスアンジュ 天使と竜の輪舞
◆響け! ユーフォニアム
◆デュラララ!!
◆のんのんびより
◆干物妹!うまるちゃん
◆監獄学園 -プリズンスクール-
◆ドメスティックな彼女
◆エロマンガ先生
◆賭ケグルイ
◆ゆるキャン△
◆刻刻
◆宇宙よりも遠い場所
◆爆走兄弟レッツ&ゴー!!



開設日:2008年2月15日

カレンダー
08 | 2023/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
月別アーカイブ