時雨の製作日記

UQ HOLDER!/ネギま!/けいおん!中心に『イラスト・実物化・考察・ラテン語の翻訳』をやっている趣味ブログ~♪

UQ 108話の魔法をギリシア語&ラテン語化

UQ HOLDER! 第108話目に出た、魔法の翻訳記事!
他と同時進行でやっていた翻訳を、今日更新~♪


今回は、雪姫が使用した魔法がメインの翻訳となります(*^_^*)
日本語から、スペルを翻訳しております!

使った魔法と言っても、〝詠唱呪文〟が出た訳ではありません。
本来なら、別に翻訳しなくても良かったのですが…(;´Д`)

ラテン語&ギリシア語で翻訳してみました!



魔法翻訳は、UQ 87話でやって以来ですね。



↓今回の関連記事!




UQでは、コミックでもルビが翻訳されてないスペルも普通にあるので。
魔法の解説pageが収録されるとは限りませんが…(^_^;)

※携帯ではギリシア語によっては文字化けする場合がありましたが、スマホでは問題無く表示されるようです♪



※特に…編集の方は、間違えないようにご注意下さい。




■捕獲魔法陣(ほかくまほうじん)



20160223203731e8f.jpg


捕獲魔法陣
Magica circulus captans.
(マギカ・キルクルス・カプタンス)

もしくは、

Magica circulum capturam.
(マギカ・キルクルム・カプトゥラム)




全部の単語を翻訳すると、こう言う風になります(´∀`)
※『魔法』と言う言葉も一緒に翻訳した場合。



今までのネギま!の傾向から、『魔法』の単語が翻訳される事は殆ど無いのだけど。

『魔法』の単語を入れずに翻訳するなら…こんな感じ!


捕獲魔法陣
circulus captans.(キルクルス・カプタンス)

もしくは、

circulum capturam.(キルクルム・カプトゥラム)




などの翻訳になると思われる!




★省略箇所・参照用★


「捕縛結界弾」(グロブス・カプタンス)
globus captans.
アリアドネー騎士団の『捕縛用 結界展開弾』

【※ネギま! 25巻・229時間目を参照。】


〝結界〟の部分が省略されてます!



「魔法陣展開」(キルクル・エクシスタント)
circulum exsistant.

【※ネギま! 26巻・238時間目を参照。】


〝魔法〟の部分が省略されてます!





■牢獄魔法空間(ろうごくまほうくうかん)



20160223203834a8a.jpg



牢獄魔法空間
Μαγεία Δεσμωτηριον Διάστημα.
(マギア・デスモーテーリオン・ディアスティマ)

もしくは、

Μαγεία Δεσμωτηριον Χώρος.
(マギア・デスモーテーリオン・コーロス)




などの翻訳になると思われます!



〝牢獄魔法〟の場合


牢獄魔法
Μαγεία Δεσμωτηριον.
(マギア・デスモーテーリオン)


↑『空間』の単語を入れずに、〝牢獄魔法〟と翻訳するとこんな感じ。




★ラテン語の場合は…



牢獄魔法空間
magia spatium carcarem.
(マギア・スパティウム・カルカレム)

もしくは

Magicae spatium carcarem.
(マギカエ・スパティウム・カルカレム)




と言った感じでしょうか。




●Stage.108 単語 解説●
※ラテン語/ギリシア語の解説!



★ギリシア語★

Φυλακ του(フィラキ・トゥ)
ギリシア語で「刑務所,監獄」の意味。

Φυλακ(フィラケス)
ギリシア語で「刑務所,監獄」の意味。


δεσμωτηριον(デスモーテーリオン)
ギリシア語で 「牢獄」の意味。

【※ネギま!・332時間目&333時間目を参照。】


διάστημα
(ディアスティマ/ディアステーマ)
ギリシャ語で「間隔,区間,空間,宇宙」を意味する。

χώρος(コーロス)
古代ギリシャ語で「空間」を意味する。


μαγεία(マギア)
ギリシャ語で「魔法」の意味。

μαγείας(マギアス)
ギリシャ語で「魔法」の意味。




☆ラテン語☆

captent(カプテント)
capto(カプト), captare(カプターレ), captavi(カプターウィ), captatus(カプタートゥス)と格変化!
ラテン語で「捕まえる,取得」の意味。

captans(カプタンス)
capto, captare, captavi, captatusと格変化!
ラテン語で「捕まえる,取得」の意味。

【※「capto(カプト)」と同じ!】


capturam(カプトゥラム)
capio(カピオ), capere(カペレ), cepi(ケピ), captus(カプトゥス)と格変化!
ラテン語で「捕まえる,拘束」の意味。


circulus(キルクルス)
circulus, circuli(キルクリ)と格変化!
「円,輪,ゾーン,フープ,ベルト」の意味。


spatium(スパティウム)
spatium, spati(i)(スパティ)と格変化!
ラテン語で「間隔,空間,宇宙」の意味。

tullianum(トゥッリアヌム)
Tullianus(トゥッリアヌス), Tulliana(トゥッリアーナ), Tullianumと格変化!
ラテン語で「牢獄」の意味。


carcarem(カルカレム)
ラテン語で「囲い,牢獄,競走場の出発点」の意味。
[男性名詞・単数対格]

【※carcar(=carcer)】
※ネギま!では『carcar(カルカル)、carcarem(カルカレム)』との表記ですが…他では翻訳できない。


carcerem(カルケレム/カルセレム)
carcer(カルケル), carceris(カルケリス)と格変化!
ラテン語で「囲い,牢獄,競走場の出発点」の意味。
[男性名詞・単数対格]

carcar(=carcer)(カルカル)
carcer, carcerisと格変化!
ラテン語で「囲い,牢獄,競走場の出発点」の意味。
[男性名詞・単数対格]

carcere(カルケレ)
carcer, carcerisと格変化!
ラテン語で「監獄,刑務所,拘置所」の意味。









にほんブログ村 漫画ブログ 漫画考察・研究へ
にほんブログ村 外国語ブログ ラテン語へ


現在参加しております♪ 押して頂けると励みになります。
関連記事
スポンサーサイト



にほんブログ村 漫画ブログ 漫画考察・研究へ
にほんブログ村 外国語ブログ ラテン語へ


現在参加しております♪ 押して頂けると励みになります。
こんにちは
 こんにちは管理人様。江保場狂壱です。

 ラテン語化ですが、とても面白いですね。毎回お疲れさまです。
 グーグルの翻訳で調べましたが、全く違いました。
 キルクルス・カプタンスをそのまま日本語にするとサークル引くになる。
 そのまま訳すのではなく、和訳もきちんとするとなると一手間かかりますね。

 格式を感じるような翻訳は見事だと思います。では。
[ 2016/02/27 13:23 ] [ 編集 ]
魔法翻訳は意外と面倒ですよ
>江保場狂壱さん
『Google翻訳』等はスペルによっては和訳が違ってる事もあるのですが。
同時に2つ入れるのはダメで、単語1つずつ入力しないと上手く翻訳できませんよ。
自動翻訳サイトとはそんなもので、信用し過ぎてはいけないのです。


ネギま!の魔法は和訳の殆どが、『意訳や造語による翻訳』だったりするため…あまり一度で翻訳する事が出来ません!
単語の意味を検索してから和訳、又は意訳する形になると思います。
ネギま!は意訳が多く、スペルが長いと一部省略されてますから…


省略して翻訳したのが、circulus captans(キルクルス・カプタンス)だとすると、和訳は「捕まえる輪,捕らえの輪」になるかと。
「捕まえる」を意味する、captans(カプタンス)は、ネギま!に出ている単語なので間違いとは言えないです。
【※ネギま! 28巻・251時間目を参照。】

〝魔法陣〟がムリに意訳されており、「輪」などを意味するスペルに省略される傾向にあると言うだけなので…


ラテン語化するなら、UQでも一部省略は共通だと思われます!
自分は基本的にスペルを全部、翻訳するようにしてますが。
ネギま!・後半からオマケPageに魔法解説が無いので…後は自分の経験が頼りになる感じでしょうか。
[ 2016/02/29 17:44 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
ブログランキング

にほんブログ村 漫画ブログ 漫画考察・研究へ
にほんブログ村 外国語ブログ ラテン語へ




ブログランキング参加中です♪
押して頂けると励みになります。


プロフィール

時雨 湊

Author:時雨 湊
ネギま!の仮契約カードを個人的に
作ったりしてるヘタレ絵師です。

『実物化やラテン語&ギリシア語の翻訳』がメイン!



各種SNS



mixi(ミクシィ)やってます!



【Twitter ID】

時雨 湊(@minato490_MI)



ブロとも申請なども気軽にどうぞ~♪



好きな漫画&アニメ


◆魔法先生ネギま!/ラブひな
◆UQ HOLDER!
◆エア・ギア/天上天下
◆DEATH NOTE
◆エム×ゼロ
◆GANTZ
◆スパイラル/スパイラルアライヴ
◆みなみけ
◆セキレイ
◆すもももももも
◆地獄少女
◆コードギアス
◆ソウルイーター/ソウルイーターノット!
◆BLEACH
◆とらドラ
◆涼宮ハルヒの憂鬱
◆鋼殻のレギオス
◆けいおん!/けいおん!!
◆化物語(物語シリーズ)
◆テガミバチ
◆君に届け
◆WORKING!!
◆学園黙示録 H.O.T.D
◆聖痕のクェイサー
◆バクマン。
◆ONEPIECE
◆進撃の巨人
◆中二病でも恋がしたい!
◆マギ
◆Free!
◆ジョジョの奇妙な冒険
◆ラブライブ!/ラブライブ!サンシャイン!!
◆東京喰種トーキョーグール
◆シドニアの騎士
◆クロスアンジュ
◆響け! ユーフォニアム
◆デュラララ!!
◆のんのんびより
◆干物妹!うまるちゃん
◆監獄学園 -プリズンスクール-




開設日:2008年2月15日

カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
月別アーカイブ