時雨の製作日記

UQ HOLDER!/ネギま!/けいおん!中心に『イラスト・実物化・考察・ラテン語の翻訳』をやっている趣味ブログ~♪

320時間目のスペル翻訳

320時間目に出た魔法と、気になった言葉をラテン語で翻訳した記事です。
もちろん、ルビがなかった部分もラテン語にしています(*^∇^*)
でも思っていたより解説が多くなったかも


■「黒衣の夜想曲(ノクトゥルナ・二グレーディニス)」フルパワー!!
↓「フルパワー」の部分もラテン語にするとこんな感じ。

NOCTURNA NIGREDINIS. vis maxima.
(ノクトゥルナ・二グレーディニス・ウィース・マーキシマ)

20110313062411042.jpg

※「黒衣の夜想曲」は既に出ていますが、「フルパワー」での呪文詠唱は初めてなので翻訳しました!
フルパワーは「最大出力」として翻訳しています。


・最大出力(フルパワー)
vis maxima(ウィース・マーキシマ)
22巻では「最大出力」の意味で書かれている!

vis(ウィース)
「力,権力,勢力,活動力,実行力,勇気」などの意味。

maximu(マーキシム、マークシム)
「最大,偉大」の意味。
maximus,maxima,maximumと変化。

maximus(マークシムス)
「最大、最大の」の意味で、maxima(マーキシマ)の奪格!

maxima(マーキシマ、マークシマ)
「最大,最大の」の意味でmaximum(マクシムム)の複数形。

maximum(マクシムム)
「最大,極限,極大,大きい」を意味する、第一・第二変化型形容詞。
※magnus(マグヌス)の最上級で「中性・単数・主格」です。

fortissime(フォルティッシメー)
「非常に勇敢に,最も勇敢,最も強く」など意味で「全力」とも訳せます。




■樹霊結界(じゅれいけっかい)
Limes spiritus trees.(リーメス・スピリトゥス・トゥリース)
もしくは
Limes spiritus arboris.(リーメス・スピリトゥス・アルボーリス)
と言ったところかな。
20110313062420eeb.jpg

調が本編で使ったと思われる樹木の魔法!
使ったといっても、本人が「樹霊結界」を施したことを告げただけですが。
これは無詠唱でやったのかな、それともコマ数の問題で詠唱を省略しただけか(^_^;)
土星みたいな感じになってて、樹木の絡みが凄いですね。


limes(リーメス)
「道,境界,境界線」の意味で、英語のLimit(リミット)の語源!
16巻では、これを「結界」として使用しているようです。

trees(トゥリース)
「木,樹木」の意味。
英語のtree(ツリー)のことですね。

arbor(アルボル)、arboris(アルボーリス)
「木,樹木」の意味。
他にarborem(アルボーレム)やarboribus(アルボリーブス)などもあります。





↓気になってラテン語翻訳した部分。
■蜃気楼(しんきろう)
Simulacrum.(シムラクルム、シムラークルム)
もしくは
Fata morgana(ファタ・モルガナ)


Simulacrum(シムラクルム、シムラークルム)
「模像,姿,物の影,にせもの」の意味で「蜃気楼」のこと。
※Simulacrumはラテン語のsimulaclom(シムラクロム)の異形。

simulaclom(シムラクロム)
ラテン語動詞のsimulare(シムラーレ)「似せる」が名詞化したもの。

Fata morgana(ファタ・モルガナ)
こちらも「蜃気楼」の意味があるようです!

“運命”を意味するFata(ファタ)は、ラテン語に訳すとFatum(ファートゥム)“神の意思”となる。



関連記事
スポンサーサイト



にほんブログ村 漫画ブログ 漫画考察・研究へ
にほんブログ村 外国語ブログ ラテン語へ


現在参加しております♪ 押して頂けると励みになります。

[タグ未指定]
[ 2011/03/13 05:58 ] ネギま!考察/ラテン語&ギリシア語 | TB(1) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
ネギま!関連サイト巡回(03/14)
■「時雨の製作日記」さん「ネギま!320時間目の感想」 時雨の製作日記 ネギま!320時間目の感想 時雨の製作日記 320時間目のスペル翻訳 ------------------------------------------------------ ■「と...
ブログランキング

にほんブログ村 漫画ブログ 漫画考察・研究へ
にほんブログ村 外国語ブログ ラテン語へ




ブログランキング参加中です♪
押して頂けると励みになります。


プロフィール

時雨 湊

Author:時雨 湊
ネギま!のパクティオーカードを、自作していたヘタレ絵師。

原作に出たアイテムの実物化もやってます。


考察や『ラテン語&ギリシア語の翻訳』がメイン!




各種SNS



mixi(ミクシィ)やってます!



【Twitter ID】

時雨 湊(@minato490_MI)






気軽に絡んで頂ければ嬉しいです♪



好きな漫画&アニメ


◆魔法先生ネギま!/ラブひな
◆UQ HOLDER!
◆エア・ギア/天上天下
◆DEATH NOTE
◆エム×ゼロ
◆GANTZ
◆スパイラル/スパイラルアライヴ
◆みなみけ
◆セキレイ
◆すもももももも
◆地獄少女
◆コードギアス
◆ソウルイーター/ソウルイーターノット!
◆BLEACH
◆とらドラ
◆涼宮ハルヒの憂鬱
◆鋼殻のレギオス
◆けいおん!/けいおん!!
◆化物語(物語シリーズ)
◆テガミバチ
◆君に届け
◆WORKING!!
◆学園黙示録 H.O.T.D
◆聖痕のクェイサー
◆バクマン。
◆ONEPIECE
◆進撃の巨人
◆中二病でも恋がしたい!
◆マギ
◆Free!
◆ジョジョの奇妙な冒険
◆ラブライブ!/ラブライブ!サンシャイン!!
◆東京喰種トーキョーグール
◆シドニアの騎士
◆クロスアンジュ
◆響け! ユーフォニアム
◆デュラララ!!
◆のんのんびより
◆干物妹!うまるちゃん
◆監獄学園 -プリズンスクール-
◆ドメスティックな彼女
◆エロマンガ先生
◆賭ケグルイ




開設日:2008年2月15日

カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
月別アーカイブ